1 x 22 | Я хорошая близняшка I'm the Good Twin | 17 Апрель 2012 |
1 x 21 | Это называется импровизация, сука! It's Called Improvising, Bitch! | 10 Апрель 2012 |
1 x 20 | Если ты злобная сучка, то просто забудь про это If You're Just an Evil Bitch Then Get Over It | 03 Апрель 2012 |
1 x 19 | Давайте прикончим Бриджит Let's Kill Bridget | 27 Март 2012 |
1 x 18 | Эта женщина ни разу не была жертвой за всю жизнь That Woman's Never Been a Victim Her Entire Life | 20 Март 2012 |
1 x 17 | Ради того, что мы имеем, стоит терпеть боль What We Have Is Worth the Pain | 13 Март 2012 |
1 x 16 | Ты слишком симпатичен для тюрьмы You're Way Too Pretty to Go to Jail | 06 Март 2012 |
1 x 15 | P.S. Ты — идиот P.S. You're an Idiot | 28 Февраль 2012 |
1 x 14 | Шлюхи столько не зарабатывают Whores Don't Make That Much | 21 Февраль 2012 |
1 x 13 | Легко плакать, когда замешано так много денег It's Easy to Cry When This Much Cash is Involved | 14 Февраль 2012 |
1 x 12 | Что ты здесь делаешь, чучело? What Are You Doing Here, Ho-Bag? | 07 Февраль 2012 |
1 x 11 | Теперь всё нормально It Just Got Normal | 31 Январь 2012 |
1 x 10 | Вот что ты получишь за попытку убить меня That's What You Get for Trying to Kill Me | 29 Ноябрь 2011 |
1 x 09 | Заткнись и ешь свою болонскую колбасу Shut Up and Eat Your Bologna | 15 Ноябрь 2011 |
1 x 08 | Может быть, мы можем взять собаку вместо этого Maybe We Can Get a Dog Instead? | 08 Ноябрь 2011 |
1 x 07 | О Боже, их двое? Oh Gawd, There's Two of Them? | 01 Ноябрь 2011 |
1 x 06 | Бедные дети делают это каждый день The Poor Kids Do It Everyday | 18 Октябрь 2011 |
1 x 05 | Новый вид сучки A Whole New Kind of Bitch | 11 Октябрь 2011 |
1 x 04 | Это убьет меня, но я сделаю это It's Gonna Kill Me, But I'll Do It | 04 Октябрь 2011 |
1 x 03 | Если вы когда-нибудь захотите взять урок французского... If You Ever Want a French Lesson... | 27 Сентябрь 2011 |
1 x 02 | Она губит все She's Ruining Everything | 20 Сентябрь 2011 |
1 x 01 | Серия 1 Pilot | 13 Сентябрь 2011 |